Consulta de Guías Docentes



Curso Académico: 2018/19

275 - Graduado en Fisioterapia


Syllabus Information

Año académico:
2018/19
Asignatura:
25602 - Francés científico
Centro académico:
127 - Facultad de Ciencias de la Salud
Titulación:
275 - Graduado en Fisioterapia
Créditos:
6.0
Curso:
1
Periodo de impartición:
Primer cuatrimestre
Clase de asignatura:
Formación básica
Módulo:
Idioma moderno

1.1. Objetivos de la asignatura

La asignatura y sus resultados previstos responden a los siguientes planteamientos y objetivos:

El objetivo global de esta asignatura es el de desarrollar la competencia para la comprensión oral y escrita del estudiante en el ámbito de las ciencias de la salud, desarrollando habilidades y estrategias que les permitan hacer frente a situaciones reales dentro de los contenidos de los que se ocupa esta asignatura, es decir, francés técnico en el área de la fisioterapia.

El objetivo de la asignatura es identificar, comprender y llevar a la práctica tanto textos especializados como recursos lingüísticos, comunicarse en lengua francesa tanto de forma oral como de forma escrita con  pacientes y compañeros, identificar el problema y proponer soluciones.

Los objetivos específicos buscan que el estudiante asimile las estrategias y principios metodológicos básicos del proceso de la comunicación oral y escrita, aprenda a resolver situaciones específicas y a interactuar con pacientes y compañeros en lengua francesa.

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

La asignatura posee un su perfil especializado que le permite abordar de forma aplicada e interdisciplinar planteamientos teóricos y metodológicos en el campo de la actividad de la fisioterapia

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Esta asignatura tiene como objetivo facilitar al alumno la adquisición de los conocimientos necesarios para comunicarse de forma oral y escrita, solucionar problemas vinculados al ámbito de las ciencias de la salud, dominar el vocabulario técnico en un contexto biomético, en lengua francesa.

2.1. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

Competente para comprender textos especializados (biomédicos y científico-técnicos), así como para traducir y comunicar sus contenidos teniendo en cuenta aspectos lingüísticos y sociolingüísticos y aplicarlos al ámbito de la fisioterapia.

Competente para comunicarse de forma oral y escrita transmitiendo información y conocimiento pertenecientes al área de la fisioterapia en lengua francesa.

2.2. Resultados de aprendizaje

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

Identificar elementos gramaticales y léxicos, y comprender los mecanismos para redactar textos técnicos y biomédicos en lengua francesa.

Es capaz de aplicar las herramientas de comprensión y traducción para trasladar textos científicos del ámbito de la fisioterapia al español utilizando las herramientas técnicas adecuadas .

Está capacitado para evaluar de forma crítica y creativa –individualmente y en grupo– estrategias y soluciones vinculados a la comunicación en situaciones reales y a la traducción de textos especializados y optar por la más conveniente.

Puede comunicarse y expresar contenidos técnicos en lengua francesa en el ámbito de la fisioterapia

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

Capacidad para comprender textos científicos vinculados a las ciencias de la salud en lengua francesa. Capacidad para entender y comunicarse de forma aplicada en un contexto profesional de fisioterapia en lengua francesa. Asimismo, la capacidad para evaluar de forma crítica y creativa la utilización del lenguaje técnico en francés es esencial para maximizar la eficacia a la hora de resolver situaciones de estrés profesional y dar curso a soluciones de carácter médico recurriendo a la lengua francesa como vehículo de expresión.

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados de aprendizaje previstos mediante las siguientes actividades de evaluacion

4. Evaluación

 

4.1 El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados previstos mediante las siguientes actividades de evaluación:

PRUEBA GLOBAL presencial:

Se evaluará mediante una prueba global que abarcará los siguientes instrumentos de evaluación en todas las convocatorias de la asignatura.

Se realizará en las fechas que se comunicarán mediante los medios habituales (página web o documento escrito entregado por el profesor).

 

Se considerará superada la prueba final cuando se obtengan al menos, la mitad de los puntos asignados a las actividades escritas y orales.

 

Prueba individual de evaluación de carácter teórico-práctico que constará de las siguientes actividades:

 

Actividades escritas: (5 puntos)

- De situaciones comunicativas , gramática y vocabulario 2 puntos

-De expresión e interacción escrita 2 puntos

-De comprensión lectora 1 punto

 

Actividades orales: (5 puntos)

-De expresión e interacción oral 3 puntos

-De comprensión oral 2 puntos

 

 

 

 

4.2 Criterios de evaluación

Se evaluarán competencias escritas y orales en lengua francesa.

 

-En las competencias orales (50%) se valorará:

El nivel de preparación de las tareas

La fluidez

La corrección

La pronunciación

El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación de comunicación.

La comprensión de diferentes tipos de documentos y situaciones orales.

 

-En las competencias escritas (50 %) se valorará:

El nivel de preparación de las tareas

La comprensión de diferentes tipos de documentos escritos.

La corrección sintáctica y morfológica en las producciones escritas.

El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación escrita.

4.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

La asignatura tiene un planteamiento fundamentalmente aplicado. Para ello el trabajo en clase está orientado a la adquisición de conocimientos y su puesta en práctica en situación reales mediante ejercicios de simulación.

Por otro lado, la adquisición del vocabulario técnico necesario para desenvolverse en lengua francesa en un contexto de trabajo en ciencias de la salud se lleva a cabo mediante el trabajo de identificación y traducción de terminología técnica y anatómica, así como de los recursos lingüísticos necesarios para comunicar indicaciones al paciente.

El trabajo se desarrolla tanto en grupo como de manera individual.

4.2. Actividades de aprendizaje

El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades...

Actividades y recursos

Presentación metodológica general:

1. El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

La asignatura tiene un planteamiento fundamentalmente aplicado. Para ello el trabajo en clase está orientado a la adquisición de conocimientos y su puesta en práctica en situación real mediante ejercicios de simulación.

Por otro lado, se utilizarán los recursos lingüísticos necesarios para comunicar con el paciente y los compañeros de trabajo.

El trabajo se desarrolla tanto en grupo como de manera individual.

 

2. El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades

Explicación de conceptos, presentación y ejemplificación de las tareas.

Realización de tareas individuales y en grupo.

Participación en actividades de simulación.

Búsqueda de materiales y recursos.

Exposiciones de los estudiantes.

 

3. Calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos

El calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos se comunica a través del Anillo Digital Docente (ADD) o mediante documento escrito entregado por el profesor al comenzar el periodo lectivo de la asignatura

 

Partiendo de la documentación  existente de carácter específico para Fisioterapia, se estudiarán los aspectos gramaticales y léxicos, de forma oral y escrita.

El estudio de la gramática podrá realizarse separadamente, en caso de que sea necesario.

4.3. Programa

  1. Se présenter.
  2.  La kinésithérapie.
  3.  L´anatomie.
  4. La  santé

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

Calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos

El calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos se comunica a través del Anillo Digital Docente (ADD) o mediante documento escrito entregado por el profesor al comenzar el periodo lectivo de la asignatura

 

Comprensión de textos especializados

 Comprensión oral y escrita de documentos sonoros

 Actividades prácticas para la aplicación de vocabulario técnico

 Realización de un trabajo individual sobre documentos relacionados con las ciencias de la salud

4.5. Bibliografía y recursos recomendados

  • Besnier, Michel: Urgences et soins infirmiers. 2e éd. revue et corrigée. Paris, Lamarre, 1996
  • Fassier, Thomas, Talavera-Goy, Soange: Le français des médecins, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble (PUG), 2008
  • García-Pelayo y Gross, Ramón: Larousse, diccionario general español-francés, français-espagnol. Ed. act. Barcelona, Larousse, 2000
  • Grevisse, Maurice: Nouvelle grammaire française. Paris, Duculot, 1980
  • La conjugaison pour tous: dictionnaire de 12000 verbes. Éd. entièrement revue. Paris, Hatier, 2002
  • Marchal, Arlette: Le diagnostic infirmier: du raisonnement à la pratique. Vélizy, Editions Lamarre, 1995
  • Monnerie, Annie: Le français au présent. Grammaire. Paris, Didier, 1987
  • Nguyen, S. H.: Manuel d'anatomie et de physiologie. 2e éd. Rueil-Malmaison, Éditions Lamarre, 1999
  • Robert, Paul: Le petit Robert 1: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Nouvelle ed. rev. , corr. et mise à jour. Paris, Le Robert, 1987


Curso Académico: 2018/19

275 - Graduado en Fisioterapia


Información del Plan Docente

Año académico:
2018/19
Asignatura:
25602 - Francés científico
Centro académico:
127 - Facultad de Ciencias de la Salud
Titulación:
275 - Graduado en Fisioterapia
Créditos:
6.0
Curso:
1
Periodo de impartición:
Primer cuatrimestre
Clase de asignatura:
Formación básica
Módulo:
Idioma moderno

1.1. Objetivos de la asignatura

La asignatura y sus resultados previstos responden a los siguientes planteamientos y objetivos:

El objetivo global de esta asignatura es el de desarrollar la competencia para la comprensión oral y escrita del estudiante en el ámbito de las ciencias de la salud, desarrollando habilidades y estrategias que les permitan hacer frente a situaciones reales dentro de los contenidos de los que se ocupa esta asignatura, es decir, francés técnico en el área de la fisioterapia.

El objetivo de la asignatura es identificar, comprender y llevar a la práctica tanto textos especializados como recursos lingüísticos, comunicarse en lengua francesa tanto de forma oral como de forma escrita con  pacientes y compañeros, identificar el problema y proponer soluciones.

Los objetivos específicos buscan que el estudiante asimile las estrategias y principios metodológicos básicos del proceso de la comunicación oral y escrita, aprenda a resolver situaciones específicas y a interactuar con pacientes y compañeros en lengua francesa.

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

La asignatura posee un su perfil especializado que le permite abordar de forma aplicada e interdisciplinar planteamientos teóricos y metodológicos en el campo de la actividad de la fisioterapia

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Esta asignatura tiene como objetivo facilitar al alumno la adquisición de los conocimientos necesarios para comunicarse de forma oral y escrita, solucionar problemas vinculados al ámbito de las ciencias de la salud, dominar el vocabulario técnico en un contexto biomético, en lengua francesa.

2.1. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

Competente para comprender textos especializados (biomédicos y científico-técnicos), así como para traducir y comunicar sus contenidos teniendo en cuenta aspectos lingüísticos y sociolingüísticos y aplicarlos al ámbito de la fisioterapia.

Competente para comunicarse de forma oral y escrita transmitiendo información y conocimiento pertenecientes al área de la fisioterapia en lengua francesa.

2.2. Resultados de aprendizaje

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

Identificar elementos gramaticales y léxicos, y comprender los mecanismos para redactar textos técnicos y biomédicos en lengua francesa.

Es capaz de aplicar las herramientas de comprensión y traducción para trasladar textos científicos del ámbito de la fisioterapia al español utilizando las herramientas técnicas adecuadas .

Está capacitado para evaluar de forma crítica y creativa –individualmente y en grupo– estrategias y soluciones vinculados a la comunicación en situaciones reales y a la traducción de textos especializados y optar por la más conveniente.

Puede comunicarse y expresar contenidos técnicos en lengua francesa en el ámbito de la fisioterapia

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

Capacidad para comprender textos científicos vinculados a las ciencias de la salud en lengua francesa. Capacidad para entender y comunicarse de forma aplicada en un contexto profesional de fisioterapia en lengua francesa. Asimismo, la capacidad para evaluar de forma crítica y creativa la utilización del lenguaje técnico en francés es esencial para maximizar la eficacia a la hora de resolver situaciones de estrés profesional y dar curso a soluciones de carácter médico recurriendo a la lengua francesa como vehículo de expresión.

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados de aprendizaje previstos mediante las siguientes actividades de evaluacion

4. Evaluación

 

4.1 El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados previstos mediante las siguientes actividades de evaluación:

PRUEBA GLOBAL presencial:

Se evaluará mediante una prueba global que abarcará los siguientes instrumentos de evaluación en todas las convocatorias de la asignatura.

Se realizará en las fechas que se comunicarán mediante los medios habituales (página web o documento escrito entregado por el profesor).

 

Se considerará superada la prueba final cuando se obtengan al menos, la mitad de los puntos asignados a las actividades escritas y orales.

 

Prueba individual de evaluación de carácter teórico-práctico que constará de las siguientes actividades:

 

Actividades escritas: (5 puntos)

- De situaciones comunicativas , gramática y vocabulario 2 puntos

-De expresión e interacción escrita 2 puntos

-De comprensión lectora 1 punto

 

Actividades orales: (5 puntos)

-De expresión e interacción oral 3 puntos

-De comprensión oral 2 puntos

 

 

 

 

4.2 Criterios de evaluación

Se evaluarán competencias escritas y orales en lengua francesa.

 

-En las competencias orales (50%) se valorará:

El nivel de preparación de las tareas

La fluidez

La corrección

La pronunciación

El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación de comunicación.

La comprensión de diferentes tipos de documentos y situaciones orales.

 

-En las competencias escritas (50 %) se valorará:

El nivel de preparación de las tareas

La comprensión de diferentes tipos de documentos escritos.

La corrección sintáctica y morfológica en las producciones escritas.

El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación escrita.

4.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

La asignatura tiene un planteamiento fundamentalmente aplicado. Para ello el trabajo en clase está orientado a la adquisición de conocimientos y su puesta en práctica en situación reales mediante ejercicios de simulación.

Por otro lado, la adquisición del vocabulario técnico necesario para desenvolverse en lengua francesa en un contexto de trabajo en ciencias de la salud se lleva a cabo mediante el trabajo de identificación y traducción de terminología técnica y anatómica, así como de los recursos lingüísticos necesarios para comunicar indicaciones al paciente.

El trabajo se desarrolla tanto en grupo como de manera individual.

4.2. Actividades de aprendizaje

El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades...

Actividades y recursos

Presentación metodológica general:

1. El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

La asignatura tiene un planteamiento fundamentalmente aplicado. Para ello el trabajo en clase está orientado a la adquisición de conocimientos y su puesta en práctica en situación real mediante ejercicios de simulación.

Por otro lado, se utilizarán los recursos lingüísticos necesarios para comunicar con el paciente y los compañeros de trabajo.

El trabajo se desarrolla tanto en grupo como de manera individual.

 

2. El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades

Explicación de conceptos, presentación y ejemplificación de las tareas.

Realización de tareas individuales y en grupo.

Participación en actividades de simulación.

Búsqueda de materiales y recursos.

Exposiciones de los estudiantes.

 

3. Calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos

El calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos se comunica a través del Anillo Digital Docente (ADD) o mediante documento escrito entregado por el profesor al comenzar el periodo lectivo de la asignatura

 

Partiendo de la documentación  existente de carácter específico para Fisioterapia, se estudiarán los aspectos gramaticales y léxicos, de forma oral y escrita.

El estudio de la gramática podrá realizarse separadamente, en caso de que sea necesario.

4.3. Programa

  1. Se présenter.
  2.  La kinésithérapie.
  3.  L´anatomie.
  4. La  santé

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

Calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos

El calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos se comunica a través del Anillo Digital Docente (ADD) o mediante documento escrito entregado por el profesor al comenzar el periodo lectivo de la asignatura

 

Comprensión de textos especializados

 Comprensión oral y escrita de documentos sonoros

 Actividades prácticas para la aplicación de vocabulario técnico

 Realización de un trabajo individual sobre documentos relacionados con las ciencias de la salud

4.5. Bibliografía y recursos recomendados

  • Besnier, Michel: Urgences et soins infirmiers. 2e éd. revue et corrigée. Paris, Lamarre, 1996
  • Fassier, Thomas, Talavera-Goy, Soange: Le français des médecins, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble (PUG), 2008
  • García-Pelayo y Gross, Ramón: Larousse, diccionario general español-francés, français-espagnol. Ed. act. Barcelona, Larousse, 2000
  • Grevisse, Maurice: Nouvelle grammaire française. Paris, Duculot, 1980
  • La conjugaison pour tous: dictionnaire de 12000 verbes. Éd. entièrement revue. Paris, Hatier, 2002
  • Marchal, Arlette: Le diagnostic infirmier: du raisonnement à la pratique. Vélizy, Editions Lamarre, 1995
  • Monnerie, Annie: Le français au présent. Grammaire. Paris, Didier, 1987
  • Nguyen, S. H.: Manuel d'anatomie et de physiologie. 2e éd. Rueil-Malmaison, Éditions Lamarre, 1999
  • Robert, Paul: Le petit Robert 1: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Nouvelle ed. rev. , corr. et mise à jour. Paris, Le Robert, 1987